Quem não gosta de dar e receber beijos? Mas aqui não vamos fazer uma dissertação sobre o ósculo e seus efeitos. O tema da vez é o clássico da música latina
Besame Mucho, que os Beatles interpretavam em seus shows pré-Parlophone. Para se diferenciarem das demais bandas de Liverpool, os Beatles interpretavam algumas coisas inusitadas como
O Sole Mio (canção napolitana que deu origem ao sucesso de Elvis Presley
It's Now Or Never) e Besame Mucho. Quando prepararam o set do teste para a
Decca Records, os Beatles puseram esta no repertório para tentar causar uma boa impressão quanto ao seu ecletismo, já que possívelmente eles eram uma das únicas bandas jovens a interpretar uma canção tão antiga e fora dos padrões do Rock and Roll. Embora eles tenham sido rejeitados, a boas e velha Besame Mucho continuou firme e forte no repertório. Tanto que fez parte do
primeiro teste feito para a EMI pouco antes de fecharem contrato com a Parlophone. Veio o sucesso, eles puseram seu nome na história e no final da década de 60, tentaram uma volta aos bons tempos. E qual canção eles lembraram e até interpretaram? Sim, Besame Mucho! A escolha de Paul como vocalista da música é bem óbvia. Enquanto John tinha um rompante bem rockeiro (vide sua interpretação para covers de
Chuck Berry, por exemplo), Paul já fazia as vezes de romântico da turma a la
Roy Orbison. Na versão de
1969, que aparece numa das cenas do filme
Let It Be, ele canta emulando um daqueles tenores italianos como Luciano Pavarotti. A intro com
"cha-cha-boom" também é digna de nota pois, naquela altura do campeonato, ou seja, início dos anos 60, a música latina - em especial,
a rumba, o calypso e o cha-cha-cha - fazia a cabeça dos jovens em ambos os lados do Atlântico.
Besame Mucho foi composta em 1940 por uma mocinha mexicana de mal-completados 16 anos chamada
Consuelo Velazquez que teve como inspiração
Quejas, o la Maja y el Ruiseñor, ária da suite
Goyescas do compositor espanhol
Enrique Granados. O mais engraçado era que a infante Consuelo nunca havia beijado e o beijo era considerado lascivo e pecaminoso para a sociedade mexicana (e latina como um todo). O tempo passou e Besame Mucho se tornou uma das mais populares canções latinas do século XX e Consuelo uma grande compositora. A primeira versão da canção foi interpretada por
Emilio Tuero mas a versão de
Lucho Gatica se tornou a mais célebre. O compositor Sunny Skylar escreveu a da música em inglês mantendo o título em espanhol e a cantora americana
Josephine Baker foi a primeira a cantá-la nesse idioma. Vieram outras versões, como a da orquestra de
Jimmy Dorsey. Nos anos 50, ela foi interpretada por 2 grupos vocais conhecidos,
The Flamingos e
The Coasters, de onde os Beatles tiraram sua versão.
Enquanto Yesterday é a mais interpretada canção de todos os tempos, Besame Mucho é a canção latina com o maior número de versões, tendo sido gravado por grandes nomes como
Frank Sinatra, Dean Martin, Andrea Bocelli, Diana Krall, Trio Los Panchos, Luis Miguel e por aí vai.
Ficha técnica (Decca Tapes e Teste da EMI):
Paul: baixo, vocais principais
John: guitarra rítmica, harmonias (Decca)
George: guitarra líder, harmonias (Decca)
Pete Best: bateria
Ficha técnica (Live at Star-Club e Get Back Sessions)
Paul: baixo, vocais principais
John: guitarra rítmica, harmonias (Star-Club e Get Back)
George: guitarra líder
Ringo: bateria
|
Consuelo Velasquez |
|
The Coasters |
Nenhum comentário:
Postar um comentário